I vilket annat land som helst så hade en dialekt som skånska förbjudits. Men inte i Sverige. Här får man tydligen bräka hur som helst utan vidare. Allt fler frågar sig: varför?
9 kommentarer:
Anonym
sa...
skånska är skönt, den som inte fattar det har intet fattat. tycker det är pinsamt när folk klagar på dialekter, speciellt journalister som i sitt yrke måste vara öppna för det. nej, är inte själv från skåne.
Näe, men Råubört då! Däe förståur döu väll, att skånska är vackört? Itt långsamt, böljande språuk som påuminner om käurlejkens språuk franska. Skäms po daj, vännen! ;-)
När familjen för 25 år sedan flyttade från Ystad till Östergötland blev min bror mulad av två klasskamrater första dagen med orden "dra hem din göteborgare" Vet inte om det säger mer om östgötska barn än skånskan, men populär är den ju inte. Göteborgskan alltså. För det var väl inte för att han pratade skånska han blev mulad? ;)
Anonym 1: Viss skånska kanske kan vara skön. Men det finns varianter som borde vara åtalsbara. Bombi-Bitt: Jag talar rikssvenska och inte någon Albert&Herbert-göteborgska. Anonym 2: Lasse W, Thomas M har ringt. Han är inte så där jätteentusiastisk över att du utger dig för att vara f.d. HA-president. Tina: Jag fick mig verkligen en funderare. Aldrig tidigare har jag hört att "skånska påminner om kärlekens språk franska". Däremot ansåg Lars-Olof Bengtsson a.k.a. LOB att skånska inte var en dialekt utan en halssjukdom. Eller var det danskan han syftade på? Sak samma. Emma: Att skånska skulle ha misstagits för göteborgska låter inte sannolikt. Att du skulle kunna ha hittat på den där anekdoten låter desto mer sannolikt. Lögnen har ju alltid legat nära till hands när du öppnat mun och tagit till orda.
Har själv bott i Kristianstad en mycket fin stad o trevliga människor framförallt, så dom som klagar på skånska dialekten borde gå en intligens kurs o du som e journalist borde veta bättre hade du 5.0 i betyg för det är väl det man ska ha för att komma inn på joarnalist utbildningen eller halkade du inn på ett banan skal man kan börja undra.MVH lasse L
Du har sett deras namn i spalterna, hört dem på radio eller sett dem på tv. Men vilka är de egentligen, journalisterna?
Skickliga yrkesmän och –kvinnor? Eller vit inskränkt medelklass?
Jag vet. Jag känner dem. Varenda en.
Och det är hög tid att någon berättar sanningen om de så kallade nyhetsförmedlarna.
Denna någon är jag.
Undertecknad är nyhetsreporter.
STHLM-BERLIN
9 kommentarer:
skånska är skönt, den som inte fattar det har intet fattat. tycker det är pinsamt när folk klagar på dialekter, speciellt journalister som i sitt yrke måste vara öppna för det. nej, är inte själv från skåne.
Jaha, men bred Albert&Herbert-göteborgska är tydligen okej.
Hur förklarar du det, Hebbe lelle..?
Fan, Robert. Det där var ett riktigt bad standing! Nu står du på vår lista.
/Thomas M, HA
Näe, men Råubört då!
Däe förståur döu väll, att skånska är vackört? Itt långsamt, böljande språuk som påuminner om käurlejkens språuk franska.
Skäms po daj, vännen!
;-)
När familjen för 25 år sedan flyttade från Ystad till Östergötland blev min bror mulad av två klasskamrater första dagen med orden "dra hem din göteborgare" Vet inte om det säger mer om östgötska barn än skånskan, men populär är den ju inte. Göteborgskan alltså. För det var väl inte för att han pratade skånska han blev mulad? ;)
Anonym 1:
Viss skånska kanske kan vara skön. Men det finns varianter som borde vara åtalsbara.
Bombi-Bitt:
Jag talar rikssvenska och inte någon Albert&Herbert-göteborgska.
Anonym 2:
Lasse W, Thomas M har ringt. Han är inte så där jätteentusiastisk över att du utger dig för att vara f.d. HA-president.
Tina:
Jag fick mig verkligen en funderare. Aldrig tidigare har jag hört att "skånska påminner om kärlekens språk franska". Däremot ansåg Lars-Olof Bengtsson a.k.a. LOB att skånska inte var en dialekt utan en halssjukdom. Eller var det danskan han syftade på? Sak samma.
Emma:
Att skånska skulle ha misstagits för göteborgska låter inte sannolikt. Att du skulle kunna ha hittat på den där anekdoten låter desto mer sannolikt. Lögnen har ju alltid legat nära till hands när du öppnat mun och tagit till orda.
hahaha! Det är en sann historia. Till saken hör också hockeyklubbor. Det var inte en så skojig första dag i ny skola för storebror.
Och, kära Raaabert, tänk dig att mina första ord som barn var på just skånska!
Äntligen någon som vågar säga det vi alla tänker: Skåne till Danmark!
Har själv bott i Kristianstad en mycket fin stad o trevliga människor framförallt, så dom som klagar på skånska dialekten borde gå en intligens kurs o du som e journalist borde veta bättre hade du 5.0 i betyg för det är väl det man ska ha för att komma inn på joarnalist utbildningen eller halkade du inn på ett banan skal man kan börja undra.MVH lasse L
Skicka en kommentar